Izabrane pesme Saše Jelenkovića u izdanju „Arhipelaga“

 Knjiga izabranih pesama Saše Jelenkovića objavljena je u izdanju Arhipelaga i Narodnog pozorišta Timočke krajine „Zoran Radmilović“ iz Zaječara u ediciji Izbor. Nastala povodom 33 godina pesničkog rada i 55 godina života Saše Jelenkovića, ova knjiga sadrži 77 pesama iz različitih faza pesnikove poezije od knjiga Neprijatna geometrija (1992) i Ono što ostaje (1993), preko Heruvimskih tajni (1994), Kraljevskih objašnjenja (1998), Knjige o srcu (2002) i trilogije o Elpenorima (Elpenorova pisma, 2003, Elpenorovo buđenje, 2004, i Elpenori, 2006), do knjiga Gola molitva (2013), Pedeset (2014), Sećanja počinju posle smrti (2017) i Gibraltar (2018). Izabrane pesme Saše Jelenkovića objavljene su u izboru i sa odličnim pogovorom književne kritičarke i…

Knjige izabranih pesama Gojka Božovića objavljene u Rusiji, Ukrajini i Hrvatskoj

Knjige izabranih pesama Gojka Božovića objavljene su proteklih meseci u Rusiji, Ukrajini i Hrvatskoj. Knjiga Božovićevih izabranih pesama Mapa i druge pesme objavljena je u izdanju Izdavačke kuće Skifija iz Sankt Peterburga. Rusko izdanje obuhvata izabrane pesme iz pesnikovih knjiga Elementi, Obližnja božanstva i Mapa. Pesme je na ruski jezik preveo Vasilij Sokolov. Izbor iz novije poezije Gojka Božovića objavljen je i u Ukrajini, gde se pojavila knjiga izabranih pesama Granice grada i druge pesme. Knjiga je objavljena u izdanju prestižne izdavačke kuće 21 iz Černjivci u prevodu Ale Tatarenko.…

Roman Veselina Markovića „Mi različiti“ na italijanskom

Roman Veselina Markovića Mi različiti, jedan od najznačajnijih romana savremene srpske književnosti, objavljen je na italijanskom jeziku u izdanju Izdavačke kuće Voland iz Rima. Roman Mi različiti na italijanski jezik prevela je Anita Vuco.  Italijansko izdanje Markovićevog romana objavljeno je u najprestižnijoj ediciji Volanda u kojoj su u novije vreme objavljene i knjige Marine Cvetajeve, Gajta Gazdanova, Mihaila Šiškina, Zahara Prilepina, Vitomila Zupana ili Georgija Gospodinova. Roman Mi različiti objavljen je pre nekoliko godina i na norveškom jeziku. Novo srpsko izdanje romana Mi različiti, za koji je Veselin Marković dobio…

Gijom Klosa u Srbiji

Gijom Klosa, poznati francuski intelektualac i esejista, aktivista, bivši evropski politički savetnik i poslovni lider, boraviće naredne nedelje u Srbiji povodom nedavnog srpskog izdanja svoje knjige Jedna evropska mladost u Arhipelagu u prevodu Duška Lopandića. Tokom boravka u Srbiji Gijom Klosa će imati više susreta sa čitaocima i medijima, a posetiće i Fakultet političkih nauka u Beogradu, gde će održati predavanja i razgovarati sa profesorima i studentima.  Gostovanje Gijoma Klose u Srbiji organizuju Francuski institut u Srbiji i Izdavačka kuća Arhipelag. Ključni događaj boravka Gijoma Klose u Srbiji jeste predstavljanje…

Kapitalna istoriografska studija Marka Mazovera u izdanju „Arhipelaga“

Kapitalno delo moderne istoriografije Hitlerovo carstvo Marka Mazovera nedavno je objavljeno u izdanju Arhipelaga u ediciji Vreme i priča u prevodu sa engleskog Bojane Gajski, Dragane Miljević i Tanje Brkljač. Hitlerovo carstvo je knjiga jednog od ključnih savremenih istoričara o nacističkoj vladavini u okupiranoj Evropi.  Na blizu 700 strana ove velike sinteze, za koju se u kritici govori da je verovatno najvažnija knjiga o vremenu Hitlera i nacizma, Mazover prati evropsku i svetsku istoirju od Hitlerovog dolaska na vlast i okolnosti koje su omogućile njegov uspon, pa sve do sloma…

Novi Roman Davida Grosmana objavljen u „Arhipelagu“

Novi roman Davida Grosmana Život se sa mnom mnogo poigrao, objavljen nedavno u izdanju Arhipelaga, u prevodu sa hebrejskog Dušice Stojanović Čvorić, predstavlja veliki trenutak savremene svetske književnosti. Za prethodni roman Konj ulazi u bar Grosman je dobio Međunarodnu nagradu Man Buker, a za prevod novog romana, pre nekoliko meseci objavljenog u Izraelu, zainteresovane su desetine svetskih izdavača. Arhipelag objavljuje prvi svetski prevod ovog romana. Zahvaljujući Davidu Grosmanu i njegovom romanu, možda prvi put jedna osoba iz naših krajeva i našeg istorijskog i kulturnog iskustva postaje junak jednog velikog romana…

Novi roman Draga Jančara u izdanju „Arhipelaga“

Novi roman slavnog slovenačkog pisca Draga Jančara Kao i ljubav objavljen je u izdanju Arhipelaga u prevodu Ane Ristović.  Jančarov roman Kao i ljubav smešten je u Mariboru i okruženju u poslednjoj godini Drugog svetskog rata. Jančarov roman je zadivljujuća priča o volji i otpornosti ljudskog duha na pozadini istorijskih slučajnosti i tragedija. Pisac iznutra prati doživljaje svojih junaka, njihove unutrašnje lomove i spoljne okolnosti koje ih izazivaju i lome, ograničavaju i sputavaju. Jančarovi junaci pokušavaju da se izbore sa okolnosti, društvenim i političkim, istorijskim i ideološkim, koje ih nemilosrdno…