Arhipelag na 63. Beogradskom sajmu knjiga

Hartije od vrednosti Arhipelag je u 2018. godini, između dva Beogradska sajma knjiga, objavio šezdeset novih i obnovljenih izdanja u različitim izdavačkim formatima, organizovao novo izdanje Beogradskog festivala evropske književnosti, kao i gostovanja i srpske turneje nekoliko velikih svetskih pisaca među kojima su Havijer Serkas, Nina Jergekov, Fiona Sampson i Dejvid Homel. Knjige Arhipelaga dobile su više domaćih i međunarodnih književnih nagrada, među kojima su Nagrada „Isidora Sekulić“ za knjigu priča Uglješe Šajtinca Žena iz Huareza i Nagrada Međunarodnog sajma „Trg od knjige“ u Herceg Novom za najbolju ediciju godine…

Roman Majkla Kaningema Sati u Arhipelagu

Slavni roman Majkla Kaningema Sati upravo je objavljen u izdanju Arhipelaga u prevodu Zorana Paunovića. Sati su najpoznatije delo Majkla Kaningema. Ovaj roman preveden je na sve veće svetske jezike i stekao je ogroman broj čitalaca širom sveta. Za ovaj roman Majkl Kaningem je dobio Pulicerovu nagradu za književnost, kao i Nagradu „PEN/Fokner“. Polazeći od romana Gospođa Dalovej Virdžinije Vulf, Majkl Kaningem prepliće povesti o sudbinama triju žena. Jedna je Klarisa Von, savremena Njujorčanka koja troši poslednje ostatke mladalačkog zanosa i vedrine; druga je Lora Braun, mlada žena iz losanđeleskog…

Nova knjiga Nevena Cvetićanina „Slepe ulice istorije“ u izdanju „Arhipelag“ i Instituta društvenih nauka

Nova knjiga Nevena Cvetićanina Slepe ulice istorije. Elita, (dis)kontinuitet i legitimitet upravo je objavljena u izdanju Instituta društvenih nauka i Izdavačke kuće Arhipelag. Nastala kao plod Cvetićaninovih istraživanja uzroka koji srpsko društvo u modernoj istoriji čine nestabilnim, knjiga Slepe ulice istorije u svom središtu ima pitanja (dis)kontinu-iteta i legitimiteta, ali se na njima ne zaustavlja već ispituje moguće i nužne korake koje je neophodno da učine srpske elite kako bi društvo iz konfliktnog i distorzičnog stanja (dis)kon-tinuiteta bilo prevedeno u stanje smirujućeg, delatnog i beskonfliktnog legitimiteta. Oblikovana na ovakav način,…

Roman o jedinoj ugarskoj kraljici srpskog porekla u „Arhipelagu“

Novi istorijski roman pisca iz Čikaga Nikole Moravčevića Ilona Strašna objavljen je u izdanju Arhipelaga u ediciji Zlatno runo. Romanom Ilona Strašna Moravčević se vraća u još dublju srpsku istoriju, u epohu pre Nemanjića, na sam početak XII veka. Moravčevićeva Ilona Strašna je roman o jednom nedovoljno osvetljenom delu srpske, mađarske i evropske istorije iz prve polovine XII veka. Poznata u Ugarskoj tog doba i u kasnijim predanjima kao Ilona Strašna, Ilona je, zapravo, Jelena Vukanović, ćerka velikog župana Raške Uroša I Vukanovića koja je udajom za Belu II Arpada…

Književno veče Ane Seferović u Beogradu

Nova knjiga pesama Ane Seferović Materina, koja je nedavno objavljena u izdanju Arhipelaga u pesničkoj ediciji Element biće premijerno predstavljena na književnoj večeri u Klubu Doma omladine Beograda u ponedeljak 3. septembra s početkom u 20 časova. O knjizi Materina govoriće Ana Seferović, Ana Marija Grbić, Svetlana Rakočević, Tamara Šuškić i Gojko Božović. Publika će moći da vidi i video prezentacije nekih pesama Ane Seferović, dok će autorka govoriti stihove uz muzičku pratnju Vukše Veličkovića. Novu knjigu beogradske pesnikinje koja živi u Londonu Ane Seferović Materina možemo čitati kao moderan…

Zlatno runo najbolja edicija na Sajmu knjiga „Trg od knjige“

Zlatno runo, najpoznatija edicija Arhipelaga, proglašena je za najbolju ediciju na 16. Međunrodnom sajmu knjiga Trg od knjige u Herceg Novom, saopštio je stručni žiri koji je radio u sastavu: profesor dr Ratko Božović, mr Đorđe Malavrazić i Voislav Bulatović. – Zlatno runo je najprepoznatljivija edicija Izdavačke kuće Arhipelag, pokrenuta prije jedanaest godina. Do sada je u njoj predstavljeno više od 200 knjiga savremene proze, prije svega, romana i pripovjetke. To je strog i reprezentativan izbor vrhunskih djela savremene srpske i svjetske književnosti, koji čitaoci doživljavaju kao pouzdanu preporuku. Koncept edicije Zlatno runo…

„U šta smo se to pretvorili“: Panorama savremene anoglofone proze u izdanju „Arhipelaga“

Neobična i provokativna panorama moderne anglofone međužanrovske književnosti U šta smo se to pretvorili upravo je objavljena u izdanju Arhipelaga. Panoramu U šta smo se to pretvorili priredio je pisac i posvećeni istraživač kratkih proznih oblika Srđan V. Tešin, u saradnji sa prevoditeljkama Bojanom Gajski i Draganom Miljević. Tridesetak pisaca sa preko 40 priča ispunjavaju ovu knjigu uzbudljivim prozama, neočekivanim rešenjima, nesvakidašnjim pripovednim novostima, preokretima i zapletima, novim postupcima i istraživačkim rešenjima, retkom otvorenošću prema novim medijima i prema senzibilitetu novih generacija. Istovremeno, koliko je hrabra u istraživanjima i odstupanjima…