Prevod: Ismail Kadare „Zarobljeni su putevi svi“ (Ismaïl Kadaré „U Zune Rruget“)

Zarobljeni su putevi svi,
sneg je, ne mogu do tebe doći.
Kraj prozora satima bdim,
razmišljam u samoći.

Zaurla vetar, nanese smet,
svi su putevi pusti;
nikako da se otopi sneg,
ti me ne čekaš, slutim.

*******************************

U zune rruget me debore, 

afer teje s’mund te vi, 

rri dritareve me ore, 

ne mendime futur rri. 

Era ze te ulerije; 

gjithe rruget mbene shkret 

bora s’ka nder mend te shkrije 

ti sic duket nuk me pret.

Prevod sa albanskog: Arta Salija

Prepev: Damir Malešev

Foto-izvor: Pinterest

Related posts

Leave a Comment