Prevod: Mesec nad ulicom Burbon (Moon Over Bourbon Street, Sting)

Mesec nad ulicom Burbon: vidim, prolaze redom
Neka lica večeras pod jednom svetiljkom bledom.
Nema mi drugoga puta nego da pratim taj zov,
Blistava svetla, ljude, i Mesec u noći toj.
Da budem jak, molim se svakim danom
Jer dobro znam – ja idem pogrešnom stranom;
Nećeš mi videti senku ni čuti mi zvuk koraka
Dok se nad ulicom Burbon Mesec pomalja iz mraka.

Postao sam pre mnogo godina ovo što jesam sada,
U zamci ovog života k’o nevino jagnje stradam;
I ne pokazujem lice nikad dok podne traje,
Vidiš me samo dok hodam pod Mesečevim sjajem.
Obod šešira mi skriva oko zverskoga lika,
Ja imam lice grešnika, al’ imam ruke sveštenika.
Nećeš mi videti senku ni čuti mi zvuk koraka
Dok se nad ulicom Burbon Mesec pomalja iz mraka.

Ulicama Njuorleansa svakoga dana se šeta,
Iz ugledne je porodice – nevina, mlada i lepa;
Kraj njenog prozora, noću, zastao sam ne jednom,
Da savladam svoj nagon pod mesečinom bledom.
Zar mogu da budem ovakav kad višnjem Bogu se molim?
Moram da volim ono što uništim; uništim ono što volim.
I nećeš mi videti senku ni čuti mi zvuk koraka
Dok se nad ulicom Burbon Mesec pomalja iz mraka.

Autor: Damir Malešev

Related posts

Leave a Comment