Prevod: Latif Beriša „Tri čaše“ (Latif Berisha „Tri gota“)

N’livadh të jetës tri gota i gjeta

Dy janë të mbushura, asht bosh e treta…

Të parën e mora, në buzë e afrova,

Ish’ idhtë si pelimi mejherë e largova…

Të dytën e mora, me gjuhë pak e preka,

Prej s’ambli më dogj, mejherë e hjeka…

I zbraza të dyjat në të tretën gotë,

U ba idhtë e ambël, si asht vet’ kjo botë…

*******************************

Na livadi života nađoh, i sad se sećam,
tri čaše: dve pune, a prazna treća…
kad uzeh prvu i na usne prislonih,
gorku k’o pelin ja je od sebe saklonih…

kad uzeh drugu, jezikom dotakoh ovlaš,
slast me opeče, ja je odložih odmah…
Iz obe čaše u treću ja sipah sve –
postade gorka i slatka, k’o i sâm ovaj svet.

Prevod sa albanskog: Arta Salija
Prepev: Damir Malešev

Foto-izvor: Pinterest

Related posts

Leave a Comment