Knjiga Srđana V. Tešina „Luka kaže“ na engleskom u izdanju Arhipelaga

Knjiga Srđana V. Tešina za decu i mlade Luka kaže objavljena je ovih dana na engleskom jeziku u izdanju Arhipelaga. Tešinovu knjigu na engleski jezik prevela je Dragana Miljević u saradnji s Ričardom A. Pizarom. Kao i srpsko izdanje, i izdanje na engleskom prate upečatljive ilustracije Lidije Taranović.

Za knjigu Luka kaže Tešin je nedavno dobio Nagradu grada Niša za najbolju knjigu godine na srpskom jeziku za decu i mlade. Knjiga je za kratko vreme izazvala veliku pažnju najmlađih čitalaca i objavljena je na srpskom jeziku u dva izdanja u ediciji Mali Arhipelag.

Označena u podnaslovu kao „priče za decu i razmažene roditelje“, Luka kaže je prva knjiga priča za decu i mlade koju je napisao ovaj poznati romansijer i pripovedač, jedan od vodećih pisaca svoje generacije.

Otac i dečak razgovaraju u 77 duhovitih epizoda u knjizi Luka kaže o sebi i svom svetu, o odrastanju i saznanju, o nevidljivosti i o nedostajanju, o tajnama i otkrićima, o tome zašto se očevi i dečaci nekada razumeju, a nekada svađaju. Ovo su samo neka od pitanja o kojima raspravljaju Tešinovi junaci u knjizi Luka kaže: Zašto ljubav ume da boli i kako Lukine reči znaju da budu lekovite? Zašto šale mogu da budu ozbiljne, a ozbiljne stvari tako smešne? Zašto su dečaci ponekad nezadovoljni, a roditelji gotovo uvek razmaženi?

– Razgovor Luke i tate je kao brz, bistar planinski potok. Njih dvojica se slažu i ne slažu u stavovima, razmenjuju znanje i iskustvo, igraju se, nadmudruju, ljute, uče jedan od drugog… Jednom rečju, vole se. Ovo je knjiga o porodici koja je bazirana na toleranciji, poštovanju i ljubavi. Divna knjiga o divnim ljudima – rekla je književnica Jasminka Petrović preporučujući čitaocima ovu neobičnu, zanimljivu i zabavnu knjigu priča.

Prevod knjige Luka kaže na engleski jezik podržan je od strane Ministarstva kulture na Konkursu za sufinansiranje projekata u oblasti prevođenja reprezentativnih dela srpske književnosti u inostranstvu. 

Romansijer i pripovedač Srđan V. Tešin (Mokrin, 1971) objavio je dvanaeset knjiga, od kojih su najpoznatiji romani Antologija najboljih naslova, Kazimir i drugi nasloviKroz pustinju i prašinu, Kuvarove kletve i druge gadosti (Nagrada „Borislav Pekić“), Gori gori gori, Moje i Mokrinske hronike, kao i knjige priča Ispod crte (Nagrada Društva književnika Vojvodine za knjigu godine) i Priče s Marsa. Priredio je sedam tematskih antologija savremene priče. Proza mu je prevođena na desetak evropskih jezika. Njegova priča „Where Is Grandma, Where Do You Think She Hides?“, iz knjige Priče s Marsa, uvrštena je u Antologiju najbolje evropske priče američkog izdavača Dalkey Archive Press. Živi u Kikindi.

Dragana Miljević je rođena u Kikindi 1982. godine. Diplomirala je na Filološkom fakultetu u Beogradu na katedri za engleski jezik i književnost. Prevodi sa engleskog i ruskog jezika za književne časopise Severni bunker, Beogradski književni časopis, Dometi i Polja, online magazin za kulturu Plastelin i nedeljnik Kikindske. Učestvovala je u prevođenju priča koje su uvršćene u panoramu moderne svetske fleš fikcije Skrati priču i panoramu moderne anglofone međužanrovske književnosti U šta smo se pretvorili (Arhipelag), i prevođenju eseja za zbornik Srpskog PEN Centra Evropa: (ne)ispričana priča. Takođe, učestvovala je u prevođenju kapitalnog dela moderne istoriografije Hitlerovo carstvo Marka Mezovera (Arhipelag). Živi i radi u Kini.

Izvor: Arhipelag

Related posts