„Beskrajna zemlja“ Patrisije Engel u „Dereti“

Nakon što je impulsivno, iako možda i opravdano, naudila nekome, Taliju šalju u popravnu instituciju za adolescentkinje u šumovitim planinama Kolumbije. Međutim, ona mora što pre da pobegne odatle i vrati se kući, u Bogotu, gde je čekaju otac i avionska karta za Sjedinjene Države i neki bolji život. Ako propusti taj let, propustiće priliku da konačno ponovo vidi svoju majku i ostatak svoje porodice na severu.

Kako se to dogodilo da jedna porodica živi u dve različite zemlje, u dva različita sveta, izlazi na videlo polako kao u okretanju kaleidoskopa. Vidimo Talijine roditelje Maura i Elenu kako se, kao tinejdžeri, zaljubljuju jedno u drugo kraj pijačne tezge, dok u pozadini tinjaju građanski rat i večita društvena previranja u Kolumbiji. Vidimo ih kako napuštaju Bogotu sa svojim prvim detetom, ćerkom Karinom, i odlaze u Sjedinjene Države u potrazi za sigurnošću i perspektivom. Pratimo sve odluke i neodlučnost koje su dovele do toga da Maura deportuju, a porodica se raspoluti – što je cena koju će svi oni otada plaćati.

Patrisija Engel, nagrađivana i međunarodno priznata spisateljica, i sama ćerka kolumbijskih imigranata i državljanka dve zemlje, daje glas ovoj petočlanoj porodici, svakome u njegovoj pojedinačnoj borbi s vlastitim životnim okolnostima. A metronom sve vreme kuca: hoće li Talija na vreme stići u Bogotu? Ako i stigne, da li je zaista spremna da trampi svoj stvaran život sa ocem u Kolumbiji za daleku viziju majke, sestre i brata u Americi?

Obogaćena urbanim životom Bogote, živopisno natopljena mitologijom Anda i protkana onom strašnom napetošću svakodnevice ljudi koji žive bez dokumenata u Americi, Beskrajna zemlja je priča o dve zemlje i jednoj porodici mešovitog statusa – čitavom jednom svetu u kome je svaki uspeh povezan s kajanjem, a svaki san kojem se stremi otežava neki san koji se odgađa.

Prevod sa engleskog Milica Cvetković

„Ujedno i ljubavna priča i tragedija, Beskrajna zemlja donosi ono što Američka prašina nije uspela: autentičan prikaz o tome kako američki san izgleda u nacionalističkoj državi.” —Elle

„Izuzetno napisano i osmišljeno … Obavezno štivo, srceparajuće i duboko.“ —Boston magazin

„Božanstven, dirljiv roman,“ —New York Post

„Engel je darovita pripovedačica čije pisanje blista čak i u najmračnijim uglovima.” —The Washington Post

Izvor: Dereta

Related posts

Leave a Comment