CK13 organizuje „Seminar alternativnih politika #03“

Omladinski centar CK13 te poziva da se prijaviš za učešće na trećem Seminaru alternativnih politika koji nosi naziv “Ekološki aktivizam: mobilizacija, otpor i transformacija”. Prijave su otvorene do sutra, a seminar će se održati u prostorijama Omladinskog centra CK13, 4. i 5. maja 2019. godine. Cilj seminara je sticanje novih znanja i razvijanje kritičkog promišljanja u smeru podsticanja i kreiranja društvenih promena kroz zagovaračke aktivnosti i društvene akcije. Dobrodošli su srednjoškolci, studenti prirodnih, tehničkih i društvenih nauka ili umetničkih fakulteta, kao i osobe koje ne studiraju; zaposleni u privatnom ili javnom sektoru, u organizacijama civilnog društva…

Valter Venturi na festivalu stripa Tras! u Beogradu

Treći Beogradski festival stripa Tras!  u maju VALTER VENTURI, ĐOVANI FREGIJERI I IGOR KORDEJ CRTAJU ZA BEOGRADSKU PUBLIKU Subota, 11. maj od 11.00 do 19.30, Kulturni centar Grad Treći po redu Beogradski festival stripa Tras!  održaće se u subotu, 11. maja u Kulturnom centru Grad, i trajaće od 11 do 19.30 časova. Kao i prethodnih godina, poklonike devete umetnosti i ove godine očekuju izvanredni gosti, među kojima i Valter Venturi, Đovani Fregijeri i Igor Kordej, berza stripa i bogat interaktivni program. Svi programski sadržaji Tras! festivala stripa besplatni su i…

U Smederevu uskoro počinje svetsko prvenstvo u istorijskim srednjovekovnim borbama

Svetsko prvenstvo u istorijskim srednjovekovnim borbama pod nazivom “Bitka nacija” biće održano u ambijentu Smederevske tvrđave od 2. do 5. maja.  Ovaj spektakularni događaj po svojoj koncepciji vezan je za negovanje i praksu viteške borbe, odnosno za sportsko nadmetanje u duhu srednjovekovnog viteškog boja, što podrazumeva vitešku opremu i oružje, veštinu potrebnu za upotrebu tog oružja i poznavanje tehnika viteške borbe. Radi se o borbi sa kontaktom i korišćenjem čeličnog oružja. Borci su obučeni u oklope koji su napravljeni u skladu sa istorijskim standardima. Radi bezbednosti, svo oružje je napravljeno…

Prevod: Ismail Kadare „Žudnja“ (Ismaïl Kadaré „Mall“)

Poneka kišna kap padne na okno, Odjednom, k tebi, naviru moje žudnje; U istom gradu smo, retko se viđamo, pa i to retko sve ređe bude. I bilo mi je pomalo čudno, otkuda ovo jutro i jesen tuge, ovo večernje nebo bez ptica i ove kiše bez duge; I, dovraga, ona stara Heraklitova, da mi baš danas toliko znači: Svi budni zajedno su na svetu, a sami, sami su samo spavači. U kakav smo pali san, tako ružan? Neki se možda neće vratiti među budne; Poneka kišna kap padne na…