Legendarni japanski režiser Kazuo Hara stiže na Beldocs

Čuveni japanski dokumentarista Kazuo Hara i autor kultnog filma „Careva ogoljena vojska i dalje maršira“ biće gost ovogodišnjeg Beldocs festivala, na kojem će biti priređena kompletna retrospektiva njegovih dokumentaraca. Tokom njegove prve posete Srbiji, Hara će u Beogradu održati masterklas koji će biti svojevrsno putovanje kroz njegovo osvajanje autorske slobode. Retrospektiva njegovih dostupnih dokumentarnih filmova broji pet dela: „Zbogom CP” (Goodbye CP) (1972), „Ekstremno privatni eros: Ljubavna pesma 1974” (Extreme Private Eros: Love Song 1974) (1974), „Careva ogoljena vojska i dalje maršira” (The Emperor’s Naked Army Marches On) (1987), „Posvećeni…

Dan Srpskog narodnog pozorišta

U četvrtak, 28. marta 2019. godine Srpsko narodno pozorište će proslaviti svoj 158. rođendan. Dan Srpskog narodnog pozorišta biće obeležen tradicionalnim obilaskom spomenika Jovanu Steriji Popoviću, Marini Olenjinoj i Peri Dobrinoviću, biste Drage Spasić i groba Stefana Stefanovića (kod Uspenske crkve) gde će delegacija položiti cveće. Nakon obilaska sledi otvaranje izložbe „Izbrisano pamćenje: vizuelna rekonstrukcija nestalog arhitektonskog nasleđa Novog Sada“ čiji su autori Miroslav Šilić, Dubravka Đukanović i Mina Cvetinović Pavkov profesori Akademija umetnosti u Novom Sadu. U 12 časova na sceni „Pera Dobrinović” održaće se Svečana akademija kada će…

Film Maje Nešković učestvuje na festivalu „Visions du Reel“ u Nionu

Film  „A sad se spušta veče“ („Then Comes the Evening”) Maje Nešković, a u produkciji Doma kulture “Studentski grad”, uvršten je u takmičarski program srednjemetražnih i kratkometražnih filmova na  predstojećem izdanju festivala Visions du Reel u Nionu, koji će ove godine biti održan od 5. do 13. aprila. “Film je nastao pod okriljem Doma kulture „Studentski grad“, odnosno, Akademskog filmskog centra (AFC).” Više na: http://www.fcs.rs/dokumentarni-film-maje-neskovic-u-takmicarskom-programu-festivala-visions-du-reel-u-nionu/ . Izvor: Dom kulture „Studentski grad“

Prevod: Zima i njeni lovački psi (The Hounds Of Winter; Sting)

Živa je pala, iz kreveta ustajem s mukom,sabiram misli, glavu pridržavam rukom;Izgleda da je otišla, k’o da sam prikovan večnozimom i njenim lovačkim psima što zavijaju s vetrom. Ušuškan u kaputu, hodam po ceo dan,tragam za mojom saputnicom i brišem suze, žalostan.Izgleda da je otišla, ostavila me suviše rano,k’o Čovek na Mesecu mrznem se, sličan decembru tamnom. Još vidim njeno lice, lepo k’o dan, i lakomi je da pamtim, moju ljubav da pamtim tako.Taj samotničkii zvuk, njega još čujem samo:zimu i njene lovačke pse što jure, jure za mnom. Ne…